1、蝶恋花·伫倚危楼风细细【宋】柳永作品原文:伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。
2、草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。
(资料图)
3、 拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。
4、衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
5、 注释:伫倚危楼:长时间依靠在高楼的栏杆上。
6、伫,久立。
7、危楼,高楼。
8、 望极:极目远望。
9、 黯黯:迷蒙不明,形容心情沮丧忧愁。
10、 生天际:从遥远无边的天际升起 烟光:飘忽缭绕的云霭雾气。
11、 会:理解。
12、 阑:同“栏”。
13、 拟把:打算。
14、 疏狂:狂放不羁。
15、强(qiǎng)乐:勉强欢笑。
16、强,勉强。
17、衣带渐宽:指人逐渐消瘦。
18、消得:值得,能忍受得了。
19、 译文:我长时间倚靠在高楼的栏杆上,微风拂面一丝丝一细细,望不尽的春日离愁,沮丧忧愁从遥远无边的天际升起。
20、碧绿的草色,飘忽缭绕的云霭雾气掩映在落日余晖里,默默无言谁理解我靠在栏杆上的心情。
21、打算把放荡不羁的心情给灌醉,举杯高歌,勉强欢笑反而觉得毫无意味。
22、我日渐消瘦下去却始终不感到懊悔,宁愿为她消瘦得精神萎靡神色憔悴。
23、 最简洁的概括:无限相思倚高楼,登高望远为春愁。
24、借酒消愁何时休,无怨无悔人消瘦。
25、 请采纳!。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
X 关闭
Copyright © 2015-2022 太平洋字画网版权所有 备案号:豫ICP备2022016495号-17 联系邮箱:93 96 74 66 9@qq.com